„danke“: Interjektion, Ausruf dankeInterjektion, Ausruf | interjection int Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) thank you! thanks!... no... to say thanks... thank you... no... do you need a hand? — that’s all right... exemples danke! thank you! thanks! danke! danke! nein danke no, thank you! no, thanks! danke! nein danke danke (schönoder | or od sehr, vielmals)! (many) thanks, thank you (very much) danke (schönoder | or od sehr, vielmals)! danke (oder | orod Danke) sagen to say thanks danke (oder | orod Danke) sagen danke(, ja)! thank you danke(, ja)! danke(, nein)!, nein danke no, thank you no, thanks danke(, nein)!, nein danke soll ich helfen? — danke es geht schon do you need a hand? — that’s all right, I can manage, thanks soll ich helfen? — danke es geht schon danke verbindlichst! much obliged! danke verbindlichst! danke für Backobst (oder | orod Obstund | and u. Südfrüchte)! ironisch | ironicallyiron umgangssprachlich | familiar, informalumg thanks but no thanks! I think I’ll pass! danke für Backobst (oder | orod Obstund | and u. Südfrüchte)! ironisch | ironicallyiron umgangssprachlich | familiar, informalumg danke der Nachfrage thanks for asking danke der Nachfrage danke der Nachfrage ironisch | ironicallyiron auch | alsoa. so kind of you to ask danke der Nachfrage ironisch | ironicallyiron mir geht’s danke umgangssprachlich | familiar, informalumg can’t complain mir geht’s danke umgangssprachlich | familiar, informalumg mir geht’s danke I’m fine, thanks mir geht’s danke sonst geht’s dir aber danke? umgangssprachlich | familiar, informalumg have you taken leave of your senses? are you sure you’re feeling alright? sonst geht’s dir aber danke? umgangssprachlich | familiar, informalumg masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„danken“: intransitives Verb danken [ˈdaŋkən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) <h> thank decline, refuse return a greeting (danke sagen) thank danken danken exemples nichts zu danken! not at all! don’t mention it! you’re welcome! nichts zu danken! jemandem herzlich (oder | orod von Herzen) [überschwänglich] für etwas danken to thankjemand | somebody sb sincerely (oder | orod heartily) [effusively] foretwas | something sth jemandem herzlich (oder | orod von Herzen) [überschwänglich] für etwas danken jemandem danken lassen to send one’s thanks tojemand | somebody sb jemandem danken lassen er lässt Ihnen danken he asked me to thank you er lässt Ihnen danken ich kann dir nicht genug danken I hardly know how to thank you, I can’t thank you enough ich kann dir nicht genug danken Gott sei’s gedankt! umgangssprachlich | familiar, informalumg thank God (oder | orod the Lord)! thank Heaven(s)! thank goodness! Gott sei’s gedankt! umgangssprachlich | familiar, informalumg ich habe Gott auf den Knien gedankt I thanked God on my knees ich habe Gott auf den Knien gedankt nein, ich danke! ironisch | ironicallyiron umgangssprachlich | familiar, informalumg no, thank you! you’re too kind! nein, ich danke! ironisch | ironicallyiron umgangssprachlich | familiar, informalumg masquer les exemplesmontrer plus d’exemples decline danken ablehnen refuse danken ablehnen danken ablehnen exemples man hat ihm die deutsche Staatsbürgerschaft angeboten, aber er hat gedankt he was offered German citizenship but he declined (oder | orod refused) (it) man hat ihm die deutsche Staatsbürgerschaft angeboten, aber er hat gedankt return (oder | orod acknowledge) a greeting danken zurückgrüßen danken zurückgrüßen exemples ich grüßte ihn, und er dankte freundlich I greeted him and he returned (oder | orod acknowledged) my greeting in a friendly manner ich grüßte ihn, und er dankte freundlich „danken“: transitives Verb danken [ˈdaŋkən]transitives Verb | transitive verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) thank, reward thank, owe thank danken lohnen reward danken lohnen danken lohnen exemples jemandem etwas danken to rewardjemand | somebody sb foretwas | something sth jemandem etwas danken kein Mensch wird es dir danken! no one will thank you for it! kein Mensch wird es dir danken! thank danken verdanken owe danken verdanken danken verdanken exemples jemandem etwas danken to oweetwas | something sth tojemand | somebody sb, to thankjemand | somebody sb foretwas | something sth jemandem etwas danken das hast du dir selbst zu danken selbst verdient you have only yourself to thank for it das hast du dir selbst zu danken selbst verdient das hast du dir selbst zu danken selbst verschuldet you have only yourself to blame for it, it’s your own fault das hast du dir selbst zu danken selbst verschuldet es ist nur ihm zu danken, dass der Patient noch lebt it is due (oder | orod thanks) solely to him that the patient is still alive es ist nur ihm zu danken, dass der Patient noch lebt masquer les exemplesmontrer plus d’exemples „'Danken“: Neutrum dankenNeutrum | neuter n <Dankens> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) in saying thank you... you have to learn how to say thank you gracefully... exemples beim Danken <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> in saying thank you, while expressing one’s thanks beim Danken <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> Danken will gelernt sein <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> you have to learn how to say thank you gracefully Danken will gelernt sein <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
„nein“: Adverb nein [nain]Adverb | adverb adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) no, nay no, wait no my, well, gosh no nein ablehnend, widersprechend nein ablehnend, widersprechend auch | alsoa. nay nein bei Abstimmungen nein bei Abstimmungen exemples nein, ich habe keine Zeit no, I don’t have time nein, ich habe keine Zeit aber nein! but no! aber nein! ach nein! better not! ach nein! ach nein! ironisch | ironicallyiron you don’t say! ach nein! ironisch | ironicallyiron nein doch! definitely not! nein doch! nein und abermals nein! no and no again! a thousand times no! nein und abermals nein! nein, ich gehe auch nicht no, I’m not going either nein, ich gehe auch nicht nein, ich habe ihn auch nicht gesehen no, I haven’t seen him either nein, ich habe ihn auch nicht gesehen ich glaube, nein I don’t think so, I think not ich glaube, nein Nein (oder | orod nein) sagen ablehnen to say no, to refuse Nein (oder | orod nein) sagen ablehnen Nein (oder | orod nein) sagen abstreiten to deny it Nein (oder | orod nein) sagen abstreiten ich kann weder Ja (oder | orod ja) noch Nein (oder | orod nein) sagen I can’t say one thing or the other, I can’t say whether or not ich kann weder Ja (oder | orod ja) noch Nein (oder | orod nein) sagen er kann nicht Nein (oder | orod nein) sagen he can’t say no er kann nicht Nein (oder | orod nein) sagen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples no nein berichtigend wait nein berichtigend nein berichtigend exemples da kommen 3, nein 4 Leute there come three, no (wait), four people da kommen 3, nein 4 Leute no nein bekräftigend nein bekräftigend exemples nein, das ist zu viel! no, that’s too much! nein, das ist zu viel! my nein überrascht well nein überrascht gosh nein überrascht nein überrascht exemples nein, wie schön! my, how beautiful! nein, wie schön! nein, so etwas! well, I never! bless my soul! I say! nein, so etwas! nein, was du nicht sagst! well, you don’t say! nein, was du nicht sagst! „Nein“: Neutrum neinNeutrum | neuter n <Neins; keinPlural | plural pl> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) no, refusal no nein refusal nein nein exemples jemandem ein entschiedenes Nein entgegensetzen to givejemand | somebody sb a blunt refusal, to givejemand | somebody sb a curt no jemandem ein entschiedenes Nein entgegensetzen er blieb bei seinem Nein he persisted in his denial er blieb bei seinem Nein mit Nein stimmen to vote no (oder | orod against) mit Nein stimmen ein Nein zur rechten Zeit erspart viel Widerwärtigkeit sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw etwa a no in time may save much unpleasantness later ein Nein zur rechten Zeit erspart viel Widerwärtigkeit sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„schön“: Adjektiv schön [ʃøːn]Adjektiv | adjective adj <schöner; schönst> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) beautiful, lovely, nice, delightful beautiful, pretty, good-looking, lovely handsome, good-looking beautiful, lovely beautiful, handsome, fine-looking nice, lovely, delightful, pleasant good, beautiful, fine, lovely, nice good, great kind, good, nice nice, fine, pretty Autres traductions... beautiful schön Gesicht, Kleidungsstück, Haus, Bild, Landschaft, Aussicht, Film, Musik, Stimme etc lovely schön Gesicht, Kleidungsstück, Haus, Bild, Landschaft, Aussicht, Film, Musik, Stimme etc nice schön Gesicht, Kleidungsstück, Haus, Bild, Landschaft, Aussicht, Film, Musik, Stimme etc delightful schön Gesicht, Kleidungsstück, Haus, Bild, Landschaft, Aussicht, Film, Musik, Stimme etc schön Gesicht, Kleidungsstück, Haus, Bild, Landschaft, Aussicht, Film, Musik, Stimme etc exemples er wohnt in einer schönen Gegend he lives in a lovely (oder | orod nice) neighbo(u)rhood er wohnt in einer schönen Gegend wir hatten schönes Wetter we had beautiful (oder | orod fine, nice, lovely) weather wir hatten schönes Wetter von dort hat man eine schöne Aussicht there’s a lovely view from there von dort hat man eine schöne Aussicht unbeschreiblich schön beautiful beyond all description unbeschreiblich schön sie hat schöne Beine she has nice (oder | orod lovely) legs sie hat schöne Beine jemandem schöne Augen machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to make eyes atjemand | somebody sb jemandem schöne Augen machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sich schön machen sich schön anziehen to dress up sich schön machen sich schön anziehen sich schön machen sich herausputzen umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron to deck oneself out, to doll oneself up sich schön machen sich herausputzen umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron sich schön machen sich schminken etc to make oneself up, to put one’s make-up on sich schön machen sich schminken etc masquer les exemplesmontrer plus d’exemples beautiful schön Frau, Mädchen pretty schön Frau, Mädchen good-looking schön Frau, Mädchen lovely schön Frau, Mädchen schön Frau, Mädchen exemples sie ist ungewöhnlich (oder | orod ungemein, auffallend, über alle Maßen) schön she is exceptionally (oder | orod strikingly) beautiful, she is a ravishing beauty sie ist ungewöhnlich (oder | orod ungemein, auffallend, über alle Maßen) schön sie ist alles andere als schön, schön ist anders ironisch | ironicallyiron she is anything but beautiful sie ist alles andere als schön, schön ist anders ironisch | ironicallyiron sie ist schön anzuschauen she is lovely (oder | orod pretty) to look at (oder | orod lovely-looking) sie ist schön anzuschauen wer schön sein will, muss leiden ironisch | ironicallyiron beauty must suffer wer schön sein will, muss leiden ironisch | ironicallyiron (mein) schönes Fräulein (my) dear young lady (mein) schönes Fräulein wohin so eilig, schönes Kind? ironisch | ironicallyiron hello my dear child, what’s the rush? wohin so eilig, schönes Kind? ironisch | ironicallyiron schönste Frau! ironisch | ironicallyiron (my) gracious lady schönste Frau! ironisch | ironicallyiron das schöne Geschlecht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the fair sex das schöne Geschlecht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig schöne Leute haben schöne Sachen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw etwa nice people have nice things schöne Leute haben schöne Sachen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw masquer les exemplesmontrer plus d’exemples handsome schön Mann, Knabe good-looking schön Mann, Knabe schön Mann, Knabe beautiful schön Kind lovely schön Kind schön Kind beautiful, handsome, fine(-looking) schön Tier schön Tier nice schön Reise, Tätigkeit, Fest, Gefühl, Leben, Zeit, Erlebnis etc lovely schön Reise, Tätigkeit, Fest, Gefühl, Leben, Zeit, Erlebnis etc delightful schön Reise, Tätigkeit, Fest, Gefühl, Leben, Zeit, Erlebnis etc pleasant schön Reise, Tätigkeit, Fest, Gefühl, Leben, Zeit, Erlebnis etc schön Reise, Tätigkeit, Fest, Gefühl, Leben, Zeit, Erlebnis etc exemples war es schön im Urlaub? did you have a nice time on your vacation amerikanisches Englisch | American EnglishUS? did you have a nice time on your holidays britisches Englisch | British EnglishBr? war es schön im Urlaub? das waren schöne Zeiten those were great times das waren schöne Zeiten eines schönen Tages wird alles vorbei sein one fine day it will all be over eines schönen Tages wird alles vorbei sein die Zeit in London war doch die schönste! our time in London was the best of all! die Zeit in London war doch die schönste! das Leben ist schön! life is good! das Leben ist schön! er macht sich (Dativ | dative (case)dat) ein schönes Leben umgangssprachlich | familiar, informalumg he has a great life er macht sich (Dativ | dative (case)dat) ein schönes Leben umgangssprachlich | familiar, informalumg du hast’s (vielleicht) schön! umgangssprachlich | familiar, informalumg you’ve got it made (oder | orod easy)! du hast’s (vielleicht) schön! umgangssprachlich | familiar, informalumg wir haben es so schön hier we are so well off here wir haben es so schön hier das schmeckt [riecht] schön besonders norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg that tastes [smells] nice das schmeckt [riecht] schön besonders norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg schönen Sonntag [schönes Wochenende]! have a nice Sunday [weekend]! schönen Sonntag [schönes Wochenende]! einen schönen guten Morgen! good morning to you! einen schönen guten Morgen! schöne Weihnachten! merry Christmas! schöne Weihnachten! ein schönes Alter angenehmes, beglückendes a nice age ein schönes Alter angenehmes, beglückendes ein schönes Alter hohes a ripe old age ein schönes Alter hohes einen schönen Tod sterben to die an easy death einen schönen Tod sterben masquer les exemplesmontrer plus d’exemples good schön von guter Qualität umgangssprachlich | familiar, informalumg beautiful schön von guter Qualität umgangssprachlich | familiar, informalumg fine schön von guter Qualität umgangssprachlich | familiar, informalumg lovely schön von guter Qualität umgangssprachlich | familiar, informalumg nice schön von guter Qualität umgangssprachlich | familiar, informalumg schön von guter Qualität umgangssprachlich | familiar, informalumg exemples das ist ein schöner Stoff that’s beautiful material das ist ein schöner Stoff und dann aßen wir ein schönes Schnitzel and then we had a lovely escalope und dann aßen wir ein schönes Schnitzel ein schönes Tässchen Tee a nice cup of tea ein schönes Tässchen Tee good schön gut, erfreulich great schön gut, erfreulich schön gut, erfreulich exemples das ist eine schöne Gelegenheit that’s a good (oder | orod great) opportunity das ist eine schöne Gelegenheit das ist ein schöner Erfolg für unsere Mannschaft that’s a great success for our team das ist ein schöner Erfolg für unsere Mannschaft das ist alles schön und gut (oder | orod alles recht schön, alles gut und schön) , aber … that’s all very well (oder | orod all well and good) but … das ist alles schön und gut (oder | orod alles recht schön, alles gut und schön) , aber … das wäre ja zu schön! umgangssprachlich | familiar, informalumg that would be just lovely! das wäre ja zu schön! umgangssprachlich | familiar, informalumg das ist zu schön, um wahr zu sein that is too good to be true das ist zu schön, um wahr zu sein es ist alles in schönster Ordnung all is well, everything is in perfect (oder | orod apple-pie) order es ist alles in schönster Ordnung wir verbrachten den Abend in schönster Harmonie we spent the evening in perfect harmony wir verbrachten den Abend in schönster Harmonie gib die schöne Hand! zu Kindern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg give your right hand! gib die schöne Hand! zu Kindern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg masquer les exemplesmontrer plus d’exemples kind schön gütig, nett good schön gütig, nett nice schön gütig, nett schön gütig, nett exemples (es ist) schön (von Ihnen), dass Sie gekommen sind it’s very kind (oder | orod nice) of you to come (es ist) schön (von Ihnen), dass Sie gekommen sind das war nicht sehr schön von dir that wasn’t very nice of you das war nicht sehr schön von dir noble, noble- (oder | orod high-)minded schön Charakterzug, Gesinnung, Gedanken etc schön Charakterzug, Gesinnung, Gedanken etc exemples das ist ein schöner Zug an (oder | orod von) ihm that is a fine trait in his character das ist ein schöner Zug an (oder | orod von) ihm exemples die schönen Künste the fine arts die schönen Künste schöne Literatur belles lettres (Singular | singularsg) fiction schöne Literatur die schönen Wissenschaften the arts, the humanities die schönen Wissenschaften nice schön umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron fine schön umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron pretty besonders britisches Englisch | British EnglishBr schön umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron schön umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron exemples du bist mir vielleicht (oder | orod ja) ein schöner Freund! some friend you are! a nice (oder | orod fine) friend you are! du bist mir vielleicht (oder | orod ja) ein schöner Freund! das ist ja eine schöne Bescherung! that’s a nice mess (oder | orod a pretty kettle of fish)! das ist ja eine schöne Bescherung! das sind (ja) schöne Aussichten! those are nice (oder | orod lovely) prospects! das sind (ja) schöne Aussichten! von dir hört man ja schöne Sachen (oder | orod Geschichten)! people are saying nice things about you! von dir hört man ja schöne Sachen (oder | orod Geschichten)! das wird ja immer schöner (mit dir)! things are getting worse and worse (with you)! das wird ja immer schöner (mit dir)! wart(e), es kommt noch schöner wait, there is (even) more to come (oder | orod it gets better) wart(e), es kommt noch schöner das wäre ja noch schöner! that would be great (, that would)! a fine state of affairs that would lead to! das wäre ja noch schöner! masquer les exemplesmontrer plus d’exemples fair schön Worte, Versprechungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ironisch | ironicallyiron fine schön Worte, Versprechungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ironisch | ironicallyiron schön Worte, Versprechungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ironisch | ironicallyiron exemples jemanden mit schönen Worten abspeisen to put (oder | orod fob)jemand | somebody sb off with fine words jemanden mit schönen Worten abspeisen er ist um schöne Worte nie verlegen he is never at a loss for fair words er ist um schöne Worte nie verlegen fair schön beträchtlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg pretty schön beträchtlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg handsome schön beträchtlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg schön beträchtlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg exemples das hat mich ein schönes (oder | orod eine schöne Stange, ein schönes Stück, einen schönen Batzen) Geld gekostet that cost me a tidy sum (oder | orod quite a bit a pretty penny) das hat mich ein schönes (oder | orod eine schöne Stange, ein schönes Stück, einen schönen Batzen) Geld gekostet es ist noch ein schönes Stück Weg(s) bis nach Hause we have still a fair way to go before we are home es ist noch ein schönes Stück Weg(s) bis nach Hause ich habe gestern ein schönes Geschäft gemacht I struck a good bargain yesterday ich habe gestern ein schönes Geschäft gemacht exemples schön, ich bin einverstanden in Wendungen wie all right (oder | orod OK, okay) I agree schön, ich bin einverstanden in Wendungen wie (na) schön, dann eben nicht! all right, have it your way! (na) schön, dann eben nicht! (na) schön, wenn ihr wollt very well (oder | orod all right, OK, okay) if you want (to) (na) schön, wenn ihr wollt schönen Dank! thank you very much schönen Dank! jemandem einen schönen Gruß bestellen to givejemand | somebody sb one’s (kind) regards jemandem einen schönen Gruß bestellen (einen) schönen Gruß von [an (Akkusativ | accusative (case)akk) Heinz Heinz sends his [give Heinz my] love (einen) schönen Gruß von [an (Akkusativ | accusative (case)akk) Heinz masquer les exemplesmontrer plus d’exemples „schön“: Adverb schön [ʃøːn]Adverb | adverb adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) beautifully, nicely pleasantly, beautifully smoothly, without a hitch pretty, quite, rather, mighty nicely Autres exemples... beautifully schön hübsch nicely schön hübsch schön hübsch exemples sich schön anziehen geschmackvoll to dress beautifully sich schön anziehen geschmackvoll sich schön anziehen sich herausputzen to dress (doll oneself) up sich schön anziehen sich herausputzen du bist so schön braun you have such a beautiful (oder | orod lovely, nice) tan du bist so schön braun sie singt sehr schön she sings (very) beautifully, she has a (very) beautiful voice sie singt sehr schön sie schreibt schön hat eine schöne Handschrift she has beautiful handwriting sie schreibt schön hat eine schöne Handschrift sie schreibt schön hat einen guten Stil she writes beautifully sie schreibt schön hat einen guten Stil du musst etwas schöner schreiben you must write a bit better (oder | orod clearer) du musst etwas schöner schreiben schön gebaut sein besonders von Frauen to have a good figure, to be well proportioned schön gebaut sein besonders von Frauen schön gebaut sein besonders von Männern to be well built schön gebaut sein besonders von Männern das hast du (aber) schön gemacht! you did that beautifully (oder | orod very nicely, very well)! das hast du (aber) schön gemacht! masquer les exemplesmontrer plus d’exemples pleasantly schön angenehm beautifully schön angenehm schön angenehm exemples sich schön anfühlen to be pleasant to the touch sich schön anfühlen smoothly schön reibungslos without a hitch schön reibungslos schön reibungslos exemples es verlief alles auf das Schönste (oder | orod schönste) everything went off very smoothly (oder | orod perfectly) es verlief alles auf das Schönste (oder | orod schönste) exemples schön daherreden to talk a lot of rubbish schön daherreden pretty schön recht, ziemlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg quite schön recht, ziemlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg rather schön recht, ziemlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg mighty amerikanisches Englisch | American EnglishUS schön recht, ziemlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg schön recht, ziemlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg exemples draußen ist es noch schön warm it is still pretty (oder | orod nice and) warm outside draußen ist es noch schön warm ihm war schön warm in seinem Bett he was nice and warm in bed ihm war schön warm in seinem Bett du bist schön dumm (, wenn …) you must be pretty stupid (if …) du bist schön dumm (, wenn …) jetzt stehe ich (ja) schön da figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg I look a right (oder | orod proper) fool (charlie) now jetzt stehe ich (ja) schön da figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg da bin ich (aber) schön angekommen! umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron I had quite a surprise! I got more than I had bargained for! da bin ich (aber) schön angekommen! umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron sie musste ganz schön arbeiten she had to work pretty hard sie musste ganz schön arbeiten er wird sich schön langweilen mit ihr he will be pretty bored with her er wird sich schön langweilen mit ihr sie werden ganz schön staunen they’ll have the surprise of their lives sie werden ganz schön staunen du hast mich schön erschreckt! you gave me quite a shock (oder | orod start)! du hast mich schön erschreckt! masquer les exemplesmontrer plus d’exemples nicely schön hübsch, geflissentlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg schön hübsch, geflissentlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg exemples sei schön brav! be a good boy (oder | orod girl)! be good! sei schön brav! bleib du nur schön zu Hause! you be sensible and stay at home! bleib du nur schön zu Hause! immer schön ruhig bleiben! just be (oder | orod keep) nice and quiet! immer schön ruhig bleiben! er ließ es schön bleiben he did nothing of the kind er ließ es schön bleiben das werde ich schön bleiben lassen! I’ll do nothing of the kind! you won’t catch me doing that! das werde ich schön bleiben lassen! masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples grüßen Sie ihn schön von mir give him my (kind) regards grüßen Sie ihn schön von mir er lässt Sie schön grüßen he sends you his (kind) regards (oder | orod love) er lässt Sie schön grüßen danke schön! thank you (very much) danke schön! sagen Sie mir, bitte schön, wo … could you please tell me where …? sagen Sie mir, bitte schön, wo … hier ist das Buch, bitte schön! here’s the book, there you go! hier ist das Buch, bitte schön! kann ich Ihren Bleistift haben? Ja, bitte schön! can I borrow your pencil? Certainly, here you are kann ich Ihren Bleistift haben? Ja, bitte schön! masquer les exemplesmontrer plus d’exemples „'Schöne das“: Neutrum schönNeutrum | neuter n <Schönen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) a thing of beauty... they’ll have a nice opinion of me... you’ll get a nice welcome when you come home... exemples ein Gefühl für das Schöne haben to have a feeling for the beautiful (oder | orod for all things beautiful) ein Gefühl für das Schöne haben das Schöne daran ist, dass … the nice (oder | orod lovely, great) thing about it is that … das Schöne daran ist, dass … das Schönste beim Autofahren ist, dass … the nicest (oder | orod best) thing about driving is that … das Schönste beim Autofahren ist, dass … etwas Schönes a thing of beauty etwas Schönes es gibt nichts Schöneres als … there is nothing nicer (oder | orod better, more enjoyable) than … es gibt nichts Schöneres als … da hast du (ja) (et)was Schönes angerichtet! ironisch | ironicallyiron you have made a nice (oder | orod fine) mess of it! da hast du (ja) (et)was Schönes angerichtet! ironisch | ironicallyiron sie werden etwas Schönes von mir denken ironisch | ironicallyiron they’ll have a nice opinion of me sie werden etwas Schönes von mir denken ironisch | ironicallyiron du kannst etwas Schönes erleben, wenn du nach Hause kommst ironisch | ironicallyiron you’ll get a nice welcome when you come home du kannst etwas Schönes erleben, wenn du nach Hause kommst ironisch | ironicallyiron masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„dir.“: abbreviation dir.abbreviation | Abkürzung abk (= director) Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Dir. Dir. dir. dir.
„Genüge“: Femininum Genüge [-ˈnyːgə]Femininum | feminine f <Genüge; keinPlural | plural pl> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) satisfaction exemples zur Genüge in Wendungen wie (well) enough, sufficiently zur Genüge in Wendungen wie seine Vorlesungen [ihn] habe ich zur Genüge genossen I know his lectures [him] only too well, I have had enough of his lectures [him] seine Vorlesungen [ihn] habe ich zur Genüge genossen das habe ich zur Genüge genossen I have had my fill (oder | orod full share) of this das habe ich zur Genüge genossen seine Unehrlichkeit habe ich zur Genüge erfahren I have had more than enough (oder | orod plenty of) experience of his dishonesty seine Unehrlichkeit habe ich zur Genüge erfahren masquer les exemplesmontrer plus d’exemples satisfaction Genüge Befriedigung literarisch | literaryliter Genüge Befriedigung literarisch | literaryliter exemples einer Sache Genüge leisten (oder | orod tun) entsprechen to meet (oder | orod satisfy, comply with)etwas | something sth, to fullfil(l) (oder | orod come up to)etwas | something sth einer Sache Genüge leisten (oder | orod tun) entsprechen jemandem Genüge leisten (oder | orod tun) literarisch | literaryliter to satisfyjemand | somebody sb, to givejemand | somebody sb satisfaction jemandem Genüge leisten (oder | orod tun) literarisch | literaryliter
„genug“: Adjektiv genug [-ˈnuːk]Adjektiv | adjective adj <invariabel, unveränderlich | invariableinv> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) enough enough enough genug ausreichend genug ausreichend exemples genug Geld, Geld genug enough (oder | orod sufficient) money, money enough genug Geld, Geld genug das ist mehr als genug (oder | orod genug und übergenug) that’s more than enough das ist mehr als genug (oder | orod genug und übergenug) das ist lange nicht genug that’s not nearly (oder | orod half) enough das ist lange nicht genug das ist genug für mich that is enough (oder | orod will do) for me das ist genug für mich sag, wenn du genug hast! tell me when you’ve had enough! sag, wenn du genug hast! sag, wenn du genug hast! beim Einschenken etc umgangssprachlich | familiar, informalumg say when! sag, wenn du genug hast! beim Einschenken etc umgangssprachlich | familiar, informalumg es ist nicht genug, dass man ehrlich ist it is not enough to be honest, being honest isn’t enough es ist nicht genug, dass man ehrlich ist nicht genug, dass er nicht erschien, er entschuldigte sich nicht einmal not only did he fail to turn up, he didn’t even apologizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr nicht genug, dass er nicht erschien, er entschuldigte sich nicht einmal das ist gerade noch genug that’s just about enough das ist gerade noch genug jetzt ist’s aber genug! genug (davon)! that’s enough (of that)! that’ll do! stop it! drop it! jetzt ist’s aber genug! genug (davon)! genug für heute that’s enough for today genug für heute lass es für heute genug sein! lass gut sein leave it at that for today! lass es für heute genug sein! lass gut sein lass es für heute genug sein! lass uns aufhören let’s call it a day! lass es für heute genug sein! lass uns aufhören wir sind genug there are enough of us wir sind genug er hat mehr als genug zu tun he has more than enough to do er hat mehr als genug zu tun ich habe nicht genug Zeit, das zu tun I don’t have enough (oder | orod the) time to do it ich habe nicht genug Zeit, das zu tun ich habe nicht genug Zeit I don’t have enough (oder | orod the) time, I’m pressed for time ich habe nicht genug Zeit genug, ich will einfach nicht! I simply don’t want to, and that’s the end of it! I simply don’t want to, period! besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS genug, ich will einfach nicht! das ist genug Bier für uns alle that is enough beer for all of us (oder | orod to go round) das ist genug Bier für uns alle er ist sich (Dativ | dative (case)dat) selbst genug ist gern allein he can do without friends (oder | orod company) er ist sich (Dativ | dative (case)dat) selbst genug ist gern allein er ist sich (Dativ | dative (case)dat) selbst genug braucht keine Hilfe he doesn’t need the help of others er ist sich (Dativ | dative (case)dat) selbst genug braucht keine Hilfe er ist Mann(s) genug, dafür zu kämpfen he is man enough to fight for it er ist Mann(s) genug, dafür zu kämpfen genug (des) Weines, Weins genug literarisch | literaryliter enough wine, wine enough genug (des) Weines, Weins genug literarisch | literaryliter genug der Worte literarisch | literaryliter we have argued (long) enough genug der Worte literarisch | literaryliter genug der Tränen literarisch | literaryliter no more tears genug der Tränen literarisch | literaryliter masquer les exemplesmontrer plus d’exemples enough genug übermäßig genug übermäßig exemples er hat genug von Essen etc he has had enough (oder | orod his fill) er hat genug von Essen etc er hat genug von Unangenehmem he has had his share (oder | orod all he can take) er hat genug von Unangenehmem er hat genug er ist erledigt umgangssprachlich | familiar, informalumg he has had it he’s done for er hat genug er ist erledigt umgangssprachlich | familiar, informalumg er hat genug Geld etc umgangssprachlich | familiar, informalumg he’s rolling in it er hat genug Geld etc umgangssprachlich | familiar, informalumg ich habe genug davon I can’t stand it anymore any more britisches Englisch | British EnglishBr I’ve had enough of it, I’m tired (oder | orod sick) of it, I’m fed up with it ich habe genug davon hast du noch immer nicht genug? von Essen, Geld etc do you still want more? will you never be satisfied? hast du noch immer nicht genug? von Essen, Geld etc hast du noch immer nicht genug? von bösen Erfahrungen etc have you still not had enough? will you never learn (your lesson)? hast du noch immer nicht genug? von bösen Erfahrungen etc man kann für die Armen nie genug tun one can never do enough (oder | orod too much) for the poor man kann für die Armen nie genug tun masquer les exemplesmontrer plus d’exemples „genug“: Adverb genug [-ˈnuːk]Adverb | adverb adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) enough enough genug genug exemples wir haben genug getan we have done enough wir haben genug getan man kann es nicht genug betonen it cannot be emphasized enough (oder | orod too strongly), auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBr enough (oder | orod too strongly) man kann es nicht genug betonen das Beste ist gerade gut genug für sie the best is just about good enough for her (oder | orod them) nothing is good enough (oder | orod too good) for her (oder | orod them) das Beste ist gerade gut genug für sie warum ist er nicht gut genug? why is he not good enough? what’s wrong with him? warum ist er nicht gut genug? masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„Dank“: Maskulinum Dank [daŋk]Maskulinum | masculine m <Dank(e)s; keinPlural | plural pl> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) thanks gratitude, thanks reward, return, token of thanks acknowledgement, recognition prize thanksPlural | plural pl Dank Danksagung Dank Danksagung exemples vielen Dank! many thanks! thank you very much! vielen Dank! herzlichen Dank! thank you very (oder | orod so) much! herzlichen Dank! vielen herzlichen Dank! thank you very much indeed! vielen herzlichen Dank! besten (oder | orod verbindlichsten) Dank! many thanks! thank you very much! besten (oder | orod verbindlichsten) Dank! tausend Dank! umgangssprachlich | familiar, informalumg thank you very much indeed! tausend Dank! umgangssprachlich | familiar, informalumg schönen (oder | orod heißen) Dank! umgangssprachlich | familiar, informalumg thanks very much! thanks a lot! thanks ever so much! schönen (oder | orod heißen) Dank! umgangssprachlich | familiar, informalumg meinen aufrichtigen Dank! my sincerest thanks! meinen aufrichtigen Dank! Gott sei Dank! thank God (oder | orod the Lord)! thank Heaven(s)! Gott sei Dank! dem Himmel sei Dank, dass … thank Heaven(s) (that) … dem Himmel sei Dank, dass … jemandem seinen Dank ausdrücken (oder | orod aussprechen) to express one’s thanks tojemand | somebody sb, to say thank you tojemand | somebody sb jemandem seinen Dank ausdrücken (oder | orod aussprechen) dem Bürgermeister seinen Dank abstatten to offer (oder | orod extend) one’s thanks to the mayor dem Bürgermeister seinen Dank abstatten Gott Dank sagen literarisch | literaryliter to give (oder | orod render one’s) thanks to God Gott Dank sagen literarisch | literaryliter jemandes Dank entgegennehmen to accept sb’s thanks jemandes Dank entgegennehmen etwas mit Dank annehmen [entgegennehmen] to accept [to receive]etwas | something sth with thanks etwas mit Dank annehmen [entgegennehmen] Geliehenes mit Dank zurückgeben to returnetwas | something sth borrowed with thanks Geliehenes mit Dank zurückgeben einen Brief mit Dank erhalten to receive a letter with thanks einen Brief mit Dank erhalten ihm allein gebührt unser Dank literarisch | literaryliter our thanks are due only to him ihm allein gebührt unser Dank literarisch | literaryliter haben Sie vielen Dank für die Auskunft thank you very much for the information haben Sie vielen Dank für die Auskunft nehmen Sie meinen allerherzlichsten Dank für die herrlichen Blumen please accept my grateful (oder | orod wholehearted, heartiest) thanks for the beautiful flowers nehmen Sie meinen allerherzlichsten Dank für die herrlichen Blumen soll ich dich nass spritzen? — Vielen Dank! humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum would you like me to splash you with water? — No thanks! (oder | orod I think I’ll pass!) soll ich dich nass spritzen? — Vielen Dank! humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum masquer les exemplesmontrer plus d’exemples gratitude, thanksPlural | plural pl Dank Dankbarkeit Dank Dankbarkeit exemples Dank ernten to earn gratitude, to be thanked Dank ernten wenig (oder | orod schlechten) Dank für etwas ernten to get small thanks foretwas | something sth wenig (oder | orod schlechten) Dank für etwas ernten jemandem Dank schulden to be indebted tojemand | somebody sb, to owejemand | somebody sb thanks (oder | orod a debt of gratitude) jemandem Dank schulden jemandem Dank wissen für etwas literarisch | literaryliter to be (oder | orod feel) obliged (oder | orod grateful) tojemand | somebody sb foretwas | something sth jemandem Dank wissen für etwas literarisch | literaryliter jemandem keinen (oder | orod schlechten) Dank für etwas wissen literarisch | literaryliter to givejemand | somebody sb no thanks foretwas | something sth, not to thankjemand | somebody sb foretwas | something sth jemandem keinen (oder | orod schlechten) Dank für etwas wissen literarisch | literaryliter jemanden zu Dank verpflichten to obligejemand | somebody sb jemanden zu Dank verpflichten jemandem zu Dank verpflichtet sein to be indebted tojemand | somebody sb jemandem zu Dank verpflichtet sein ich wäre Ihnen sehr zu Dank verpflichtet, wenn … I should be greatly obliged (to you) if … ich wäre Ihnen sehr zu Dank verpflichtet, wenn … unser Dank ist dir gewiss literarisch | literaryliter you can be confident (oder | orod sure, certain) of our gratitude unser Dank ist dir gewiss literarisch | literaryliter das ist der Dank des Vaterlands! ironisch | ironicallyiron that’s what you get for all your trouble! das ist der Dank des Vaterlands! ironisch | ironicallyiron der Dank des Vaterlands ist dir gewiss! ironisch | ironicallyiron that’s great, but don’t expect any thanks for it der Dank des Vaterlands ist dir gewiss! ironisch | ironicallyiron masquer les exemplesmontrer plus d’exemples reward, return, (token of) thanksPlural | plural pl Dank Lohn Dank Lohn exemples als (oder | orod zum) Dank as a reward als (oder | orod zum) Dank jemandem etwas als Dank geben to givejemand | somebody sbetwas | something sth by way of thanks jemandem etwas als Dank geben zum Dank erhielt ich von ihm 100 Euro he gave me 100 euros to say thank you zum Dank erhielt ich von ihm 100 Euro das ist der Dank (dafür)! that’s all the thanks you get! das ist der Dank (dafür)! das ist der Dank für deine Güte! that’s what you get for your kindness! das ist der Dank für deine Güte! masquer les exemplesmontrer plus d’exemples acknowledg(e)ment, recognition Dank Anerkennung Dank Anerkennung exemples zum Dank für seine Dienste as an acknowledgement (oder | orod in recognition) of his services zum Dank für seine Dienste exemples jemandem etwas [nichts] zu Dank(e) tun obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od Dialekt, dialektal | dialect(al)dial [not] to pleasejemand | somebody sb jemandem etwas [nichts] zu Dank(e) tun obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od Dialekt, dialektal | dialect(al)dial prize Dank Geschichte | historyHIST Siegerpreis Dank Geschichte | historyHIST Siegerpreis
„schwer“: Adjektiv schwer [ʃveːr]Adjektiv | adjective adj <schwerer; schwerst> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) heavy heavy rich heavy strong heavy, strong, heady heavy, oppressive heavy heavy, burdensome, onerous heavy Autres traductions... heavy schwer von großem Gewicht schwer von großem Gewicht exemples eine schwere Tasche a heavy bag eine schwere Tasche zwei Pfund schwer weighing two pounds, two pounds in weight zwei Pfund schwer schwer wie Blei (as) heavy as lead schwer wie Blei wie schwer bist du? what weight are you? what (oder | orod how much) do you weigh? wie schwer bist du? schwere Knochen (oder | orod einen schweren Knochenbau) haben to have heavy bones, to be heavy-boned schwere Knochen (oder | orod einen schweren Knochenbau) haben viele Köpfe gehen schwer unter einen Hut sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw many minds are difficult to reconcile viele Köpfe gehen schwer unter einen Hut sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw etwas geht jemandem schwer von der Zunge kann es nicht ausprechen jemand | somebodysb can’t get his (oder | orod her) tongue (a)roundetwas | something sth etwas geht jemandem schwer von der Zunge kann es nicht ausprechen etwas geht jemandem schwer von der Zunge kann es nicht sagen jemand | somebodysb can’t bring himself (oder | orod herself) to sayetwas | something sth etwas geht jemandem schwer von der Zunge kann es nicht sagen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples heavy schwer groß, massig, schwerfällig schwer groß, massig, schwerfällig exemples ein schweres Pferd a heavily built horse ein schweres Pferd ein schweres Motorrad [Auto] a heavy motorcycle [car] ein schweres Motorrad [Auto] mit schwerem Schritt with a heavy step (oder | orod tread) mit schwerem Schritt eine schwere Hand a heavy hand eine schwere Hand eine schwere Hand unbeholfene Handschrift clumsy handwriting, a clumsy hand eine schwere Hand unbeholfene Handschrift masquer les exemplesmontrer plus d’exemples rich schwer nahrhaft, fett schwer nahrhaft, fett exemples eine schwere Cremetorte a rich cream cake eine schwere Cremetorte heavy schwer schwer verdaulich schwer schwer verdaulich exemples abends sollte man schweres Essen vermeiden heavy meals should be avoided in the evening abends sollte man schweres Essen vermeiden strong schwer Bier, Zigarren etc schwer Bier, Zigarren etc exemples schwerer Wein strong (oder | orod full-bodied) wine schwerer Wein heavy schwer Parfüm etc strong schwer Parfüm etc auch | alsoa. heady schwer Parfüm etc schwer Parfüm etc heavy schwer Luft oppressive schwer Luft schwer Luft heavy schwer Seide etc schwer Seide etc heavy schwer lastend, drückend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig burdensome schwer lastend, drückend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig onerous schwer lastend, drückend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig schwer lastend, drückend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig exemples eine schwere Bürde (oder | orod Last) auf (Akkusativ | accusative (case)akk) sich nehmen to assume a heavy burden eine schwere Bürde (oder | orod Last) auf (Akkusativ | accusative (case)akk) sich nehmen eine schwere Verantwortung a heavy (oder | orod weighty) responsibility eine schwere Verantwortung ein schweres Amt übernehmen to assume an onerous post ein schweres Amt übernehmen heavy schwer kummervoll, bedrückt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig schwer kummervoll, bedrückt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig exemples schweren Herzens with a heavy heart schweren Herzens ein schwerer Seufzer a deep sigh ein schwerer Seufzer sie sank in einen schweren Schlaf she fell into a deep (oder | orod heavy) sleep sie sank in einen schweren Schlaf hard schwer schwierig difficult schwer schwierig tough schwer schwierig schwer schwierig schwer → voir „Geburt“ schwer → voir „Geburt“ exemples eine schwere Aufgabe a difficult task eine schwere Aufgabe war die Prüfung schwer? was the exam hard? war die Prüfung schwer? die Antwort auf diese Frage ist schwer this is a difficult question to answer die Antwort auf diese Frage ist schwer das war eine schwere Entscheidung that was a difficult (oder | orod tough, hard) decision das war eine schwere Entscheidung mach es mir nicht so schwer don’t make it so difficult for me mach es mir nicht so schwer es ist ein schweres Auskommen mit ihm he is hard to get on with es ist ein schweres Auskommen mit ihm einen schweren Stand gegen jemanden haben to find it difficult to hold one’s own against (oder | orod to stand one’s ground against, to stand up to)jemand | somebody sb einen schweren Stand gegen jemanden haben er hat es schwer he has it hard, he has a hard time of it er hat es schwer aller Anfang ist schwer sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw all beginnings are difficult, the first step is always the most difficult aller Anfang ist schwer sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw masquer les exemplesmontrer plus d’exemples heavy schwer Buch, Musik, Literatur etc schwer Buch, Musik, Literatur etc hard schwer mühsam, anstrengend schwer mühsam, anstrengend exemples ich habe einen schweren Tag hinter mir I have had a hard day ich habe einen schweren Tag hinter mir difficult schwer unangenehm unpleasant schwer unangenehm disagreeable schwer unangenehm schwer unangenehm exemples das ist ein schwerer Gang für mich that is a difficult errand for me das ist ein schwerer Gang für mich einen schweren Traum haben to have an unpleasant dream einen schweren Traum haben hard schwer ernst, hart heavy schwer ernst, hart grave schwer ernst, hart serious schwer ernst, hart severe schwer ernst, hart schwer ernst, hart exemples ein schwerer Verlust a heavy loss ein schwerer Verlust der Sturm hat schweren Schaden angerichtet the storm has caused serious damage der Sturm hat schweren Schaden angerichtet eine schwere Strafe severe punishment eine schwere Strafe sie hat ein schweres Schicksal (oder | orod Los) she has a hard fate (oder | orod lot) sie hat ein schweres Schicksal (oder | orod Los) wir gehen schweren Zeiten entgegen we are approaching hard times, hard times lie ahead (of us) wir gehen schweren Zeiten entgegen eine schwere Stunde a grave hour, an hour of trial eine schwere Stunde dem Feind schwere Verluste beibringen to inflict heavy losses on the enemy dem Feind schwere Verluste beibringen ein schwerer Kampf a fierce battle ein schwerer Kampf ein schwerer Kampf innerer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig a hard struggle ein schwerer Kampf innerer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig das war ein schwerer Schlag für ihn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig that was a heavy (oder | orod hard) blow for him das war ein schwerer Schlag für ihn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig eine schwere Belastungsprobe a severe test eine schwere Belastungsprobe masquer les exemplesmontrer plus d’exemples serious schwer Krankheit, Verletzung etc schwer Krankheit, Verletzung etc bad schwer Grippe etc schwer Grippe etc auch | alsoa. heavy schwer Erkältung schwer Erkältung exemples sie hat eine schwere Erkältung she has a bad (oder | orod heavy) cold sie hat eine schwere Erkältung serious schwer groß, grob bad schwer groß, grob schwer groß, grob schwer → voir „Diebstahl“ schwer → voir „Diebstahl“ exemples ein schwerer Fehler a bad (oder | orod serious) mistake ein schwerer Fehler schwerer Fehler Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT fatal (oder | orod critical) error schwerer Fehler Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT ein schweres Verbrechen a serious crime ein schweres Verbrechen eine schwere Beleidigung serious offense amerikanisches Englisch | American EnglishUS serious offence britisches Englisch | British EnglishBr eine schwere Beleidigung schwere Schuld auf (Akkusativ | accusative (case)akk) sich laden to become guilty of a terrible wrong schwere Schuld auf (Akkusativ | accusative (case)akk) sich laden jemandem eine schwere Enttäuschung bereiten to disappointjemand | somebody sb badly jemandem eine schwere Enttäuschung bereiten masquer les exemplesmontrer plus d’exemples violent schwer Gewitter, Unwetter etc heavy schwer Gewitter, Unwetter etc schwer Gewitter, Unwetter etc sea schwer See schwer See a lot of schwer viel umgangssprachlich | familiar, informalumg schwer viel umgangssprachlich | familiar, informalumg exemples eine schwere Menge a lot eine schwere Menge das Auto muss schweres Geld gekostet haben that car must have cost serious money das Auto muss schweres Geld gekostet haben schweres Geld verdienen to earn serious money (oder | orod a packet) schweres Geld verdienen er ist 4 Millionen schwer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he is worth 4 million er ist 4 Millionen schwer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig schwere Angst ausstehen to go through terrible fear schwere Angst ausstehen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples ein schwerer Junge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg a hard man a thug ein schwerer Junge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg heavy schwer Militär, militärisch | military termMIL Artillerie, Reiterei etc schwer Militär, militärisch | military termMIL Artillerie, Reiterei etc schwer → voir „Geschütz“ schwer → voir „Geschütz“ heavy schwer Chemie | chemistryCHEM schwer Chemie | chemistryCHEM exemples schweres Wasser heavy water, deuterium oxide (D2 O) schweres Wasser schwerer Wasserstoff deuterium auch | alsoa. heavy hydrogen (D) schwerer Wasserstoff schweres Heizöl heavy fuel oil schweres Heizöl exemples schwerer Boden Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR rich soil schwerer Boden Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR schwerer Boden Sport | sportsSPORT aufgeweichter heavy ground schwerer Boden Sport | sportsSPORT aufgeweichter „schwer“: Adverb schwer [ʃveːr]Adverb | adverb adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) heavily hard badly seriously, badly seriously, severely gravely, deeply very much, terribly hardly Autres exemples... heavily schwer mit viel Gewicht schwer mit viel Gewicht schwer wiegend → voir „schwerwiegend“ schwer wiegend → voir „schwerwiegend“ exemples schwer beladen, schwer belastet Wagen etc heavily laden (oder | orod loaded) heavy-laden schwer beladen, schwer belastet Wagen etc das Auto war schwer beladen the car was heavily laden das Auto war schwer beladen seine Hand lag schwer auf meiner Schulter his hand lay heavily (oder | orod heavy) on my shoulder seine Hand lag schwer auf meiner Schulter sie hat schwer zu tragen she has a heavy burden (to carry) sie hat schwer zu tragen schwer an (Dativ | dative (case)dat) etwas tragen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be burdened withetwas | something sth schwer an (Dativ | dative (case)dat) etwas tragen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig etwas liegt jemandem schwer im Magen von Essen etwas | somethingsth lies heavily on sb’s stomach etwas liegt jemandem schwer im Magen von Essen etwas liegt jemandem schwer im Magen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig etwas | somethingsth preys on sb’s mind etwas liegt jemandem schwer im Magen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig schwer belastet Gewissen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig heavy schwer belastet Gewissen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig schwer belastet Rechtswesen | legal term, lawJUR heavily incriminated schwer belastet Rechtswesen | legal term, lawJUR er hat ein schwer belastetes Gewissen he has a guilty conscience, his conscience is weighed down er hat ein schwer belastetes Gewissen die Schuld lastete schwer auf seinem Gewissen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the guilt weighed heavy (oder | orod heavily) on his conscience die Schuld lastete schwer auf seinem Gewissen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig schwerer wiegende Bedenken more serious objections schwerer wiegende Bedenken sein Urteil wiegt schwer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig his judg(e)ment carries a lot of weight sein Urteil wiegt schwer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig dieser Gedanke lag ihr schwer auf der Seele figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig this thought weighed heavily on her mind dieser Gedanke lag ihr schwer auf der Seele figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig masquer les exemplesmontrer plus d’exemples schwer Erziehbare → voir „Schwererziehbare“ schwer Erziehbare → voir „Schwererziehbare“ exemples das ist schwer zu sagen [zu verstehen, zu erlangen] schwierig that is difficult (oder | orod hard) to say [to understand, to acquireoder | or od to come by] das ist schwer zu sagen [zu verstehen, zu erlangen] schwierig schwer erkämpft, schwer errungen Sieg etc hard-won schwer erkämpft, schwer errungen Sieg etc schwer erreichbar hard to reach (oder | orod get hold of) schwer erreichbar schwer erziehbar difficult schwer erziehbar ein schwer erziehbares Kind a difficult (oder | orod problem) child ein schwer erziehbares Kind diese Gebiete sind schwer zugänglich these regions are difficult to access (oder | orod inaccessible) diese Gebiete sind schwer zugänglich schwer löslich Chemie | chemistryCHEM of low solubility, not easily soluble schwer löslich Chemie | chemistryCHEM schwer verdaulich, schwer verträglich Speisen heavy, indigestible, stodgy schwer verdaulich, schwer verträglich Speisen schwer verdaulich Literatur figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig heavy schwer verdaulich Literatur figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig schwer verdient Geld etc hard-earned schwer verdient Geld etc schwer verständlich difficult (oder | orod hard) to understand, abstruse, obscure schwer verständlich sein Verhalten ist mir nur schwer verständlich I find it difficult to understand his attitude sein Verhalten ist mir nur schwer verständlich jemandem etwas schwer machen to makeetwas | something sth difficult (oder | orod hard) forjemand | somebody sb jemandem etwas schwer machen jemandem das Leben schwer machen to make life difficult forjemand | somebody sb jemandem das Leben schwer machen jemandem das Herz schwer machen to make sb’s heart sad, to sadden (oder | orod grieve)jemand | somebody sb jemandem das Herz schwer machen es kommt mich schwer an, das zu glauben I find that hard to believe es kommt mich schwer an, das zu glauben er ist schwer zu befriedigen he is difficult to satisfy, it is difficult to satisfy him, he isn’t easily pleased er ist schwer zu befriedigen Mathematik geht mir nur schwer ein I find mathematics difficult, mathematics doesn’t come easy to me Mathematik geht mir nur schwer ein schwer atmend Medizin | medicineMED breathing heavily schwer atmend Medizin | medicineMED schwer atmend Medizin | medicineMED asthmatisch asthmatic schwer atmend Medizin | medicineMED asthmatisch schwer atmend Medizin | medicineMED kurzatmig dyspn(o)eic schwer atmend Medizin | medicineMED kurzatmig etwas ist schwer zu verdauen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig etwas | somethingsth is difficult to digest,etwas | something sth is indigestible etwas ist schwer zu verdauen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig masquer les exemplesmontrer plus d’exemples hard schwer hart schwer hart exemples schwer arbeiten (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg schuften) to work hard schwer arbeiten (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg schuften) das hat ihn schwer getroffen that hit him hard das hat ihn schwer getroffen badly schwer schlecht schwer schlecht exemples er hört schwer his hearing is bad (oder | orod poor) he is hard of hearing er hört schwer seriously schwer schlimm, gefährlich badly schwer schlimm, gefährlich schwer schlimm, gefährlich schwer behindert → voir „schwerbehindert“ schwer behindert → voir „schwerbehindert“ exemples schwer beschädigt Sache heavily (oder | orod badly) damaged schwer beschädigt Sache schwer verwundet seriously (oder | orod badly) wounded schwer verwundet ein schwer Verwunderter a seriously (oder | orod badly) wounded person, a major casualty ein schwer Verwunderter er ist schwer verwundet he is seriously wounded er ist schwer verwundet schwer krank seriously ill schwer krank ein schwer Kranker a seriously ill person ein schwer Kranker er ist schwer krank he is seriously ill er ist schwer krank schwer verletzt seriously (oder | orod badly) injured schwer verletzt ein schwer Verletzter a seriously (oder | orod badly) injured person ein schwer Verletzter schwer stürzen (oder | orod fallen) to fall badly, to have a bad fall schwer stürzen (oder | orod fallen) masquer les exemplesmontrer plus d’exemples seriously schwer ernstlich severely schwer ernstlich schwer ernstlich exemples jemanden schwer bestrafen to punishjemand | somebody sb severely jemanden schwer bestrafen dafür musst du schwer büßen you’ll pay dearly for that dafür musst du schwer büßen gravely schwer zutiefst deeply schwer zutiefst schwer zutiefst exemples sich schwer versündigen to sin gravely sich schwer versündigen ich war schwer enttäuscht I was deeply (oder | orod bitterly) disappointed ich war schwer enttäuscht er hat mich schwer beleidigt he insulted me seriously er hat mich schwer beleidigt very much schwer sehr umgangssprachlich | familiar, informalumg terribly schwer sehr umgangssprachlich | familiar, informalumg schwer sehr umgangssprachlich | familiar, informalumg exemples man muss schwer aufpassen, dass … you have to be terribly careful that … man muss schwer aufpassen, dass … ich werde mich schwer hüten, das zu tun I’ll be jolly sure not to do that ich werde mich schwer hüten, das zu tun da sind Sie schwer im Irrtum, da täuschen Sie sich schwer you’re very badly mistaken there, that’s where you’re totally wrong da sind Sie schwer im Irrtum, da täuschen Sie sich schwer diese Angelegenheit macht ihr schwer zu schaffen this affair is causing her a lot of trouble diese Angelegenheit macht ihr schwer zu schaffen er ist schwer betrunken, er hat schwer geladen he is blind drunk er ist schwer betrunken, er hat schwer geladen er ist schwer in Ordnung he’s a great guy er ist schwer in Ordnung masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples schwer von Begriff sein umgangssprachlich | familiar, informalumg to be slow on the uptake schwer von Begriff sein umgangssprachlich | familiar, informalumg hardly schwer kaum schwer kaum exemples das kann ich (nur) schwer glauben I find that hard to believe das kann ich (nur) schwer glauben exemples schwer bewaffnet heavily armed schwer bewaffnet ein schwer Bewaffneter a heavily armed man ein schwer Bewaffneter schwer bewaffnet sein to be heavily armed schwer bewaffnet sein exemples schwer zu verkaufen (oder | orod schwer verkäuflich) sein Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH to be hard to sell (oder | orod slow-moving) schwer zu verkaufen (oder | orod schwer verkäuflich) sein Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH schwer verkäuflich difficult to sell schwer verkäuflich schwer verkäuflich Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH slow-selling (attributiv, beifügend | attributive useattr) schwer verkäuflich Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH diese Ware ist schwer verkäuflich this article is slow-moving (oder | orod a slow seller) diese Ware ist schwer verkäuflich masquer les exemplesmontrer plus d’exemples „'Schwere das“: Neutrum schwerNeutrum | neuter n <Schweren> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) she is not allowed to carry anything heavy they have been through hard times... exemples sie darf nichts Schweres tragen she is not allowed to carry anything heavy sie darf nichts Schweres tragen exemples sie haben viel Schweres durchgemacht they have been through hard (oder | orod difficult) times, they have had a hard (oder | orod difficult (tough time of it sie haben viel Schweres durchgemacht
„pastel(l)ist“: noun pastelistnoun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Pastellmalerin Pastellmaler(in) pastel(l)ist pastel(l)ist